Recensioni dei clienti per Grande dizionario della lingua catalana

Recensioni dei clienti per Grande dizionario della lingua catalana | tripparia.it
Valutazione del cliente: 56%
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Questo è ciò che scrivono sul Gran Diccionari de la Llengua Catalana

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Buon dizionario e infine riempie un buco che avevamo letto in catalano. Se qualcuno mi succede, vado sempre al dizionario in spagnolo (è ovvio indovinare, ma per me non è stato): Lasciare la definizione può scegliere il dizionario facendo clic sulla parte superiore della finestra di dialogo che mostra la definizione dice "dizionario della lingua spagnola." In un primo momento mi è venuto solo in spagnolo, cambiarla e ora ho in catalano per impostazione predefinita. E la prossima volta che si legge un libro in spagnolo, tornare allo stesso processo di cambiamento spagnolo

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Ora! Questo dizionario si è integrato nel Kindle e funziona molto bene. Non mettere cinque stelle perché sarebbe stato molto meglio avevano messo etimologie DOPO definizione, non prima. Così com'è, le forze entrano spesso il dizionario per vedere la definizione. Spero che la gente vede che questa recensione del catalano Encyclopedia e decidono di fare una nuova versione con le definizioni di fronte a tutto. C'è anche un dizionario di un documento digitale. Deve adattarsi. In ogni caso, buon lavoro e grazie.

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Il mio Kindle 3 Tastiera e vi posso assicurare che funziona. Sono d'accordo che potrebbe essere strutturata meglio per voi per fermare la sega una maggiore definizione e la definizione della parola etimologie li Possa tardi. Ma in ultima analisi, infine: ** Abbiamo dizionario! ** Molto racomanable (09.11 oggi e molto di più :)

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Il dizionario è abbastanza buono, ma mi mancano alcune parole si possono trovare in altri dizionari come Alcover-Moll e qui. Inoltre definizioni footer sono inutili e, a volte vanno a completare la definizione perché mangia origine lo spazio della parola e riferimenti letterari che potrebbe essere la fine, almeno l'edizione digitale. E 'bene che si può accedere a qualsiasi della declinazione dei verbi ..

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Buono, ma c'è un problema molto fastidioso: riconoscere forme coniugate dei verbi, ma non riconosciuto da (entrambi i verbi, nomi, pronomi, qualunque cosa ...) Se ci sono apostrofi o trattini. dizionari francesi e italiani che vengono di default con il Kindle non ha questo problema. Esempi: "imbarcarsi", "indietro", "voi" dovrebbe mostrare le voci "a bordo", "indietro" e "lì". Come ho già detto, questo non è il caso di dizionari italiani e francesi. "Aritmetica" diventa la voce "aritmetica" in italiano, "all'istruzione" restituisce "Istruzione". In francese, "l'altro" diventa "un altro", restituisce "s'accumulait" "accumuler" e "n'aurait" restituisce "avoir". Capisco che questo dovrebbe essere relativamente semplice cambiamento di programmazione. Quando il solvente darà cinque stelle nel dizionario.

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

dizionario Buen in generale. Gli unici difetti che encontrado hasta ahora Le non sono riconosce le parole Unidas paura che contienen PER apostrofi presentazione e trattini.

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Sono sul mio Kindle Dizionari di francese, spagnolo e inglese; tre eccellente. Confronto VOX dizionario scuola catalana e impossibile fué accendere incorporarlo in uso. Il devolví, devolvieron me il denaro e confrontare otro más caro, se pudes ad usarlo bene, era così povero vocabolario (cinque di ogni dieci consultazioni tenián senza respuesta) e nullo in coniugazioni verbali di deshice me. Confrontare il grande dizionario della lingua catalana (y erano tre). Si registra l'acto però, ma la povertà del vocabolario lasciò in eredità a quanto sopra, tre su dieci palabras desconoce consultati. E certamente lo zero localismos famiglia Lexicon etc. No tiene nada a ver dizionario con, anche di Encyclopedia catalano, abbiamo comprato otto anni fa a Barcellona ed è uno dei migliori che hanno. In occasioni varias che tenido recurril fallimenti El ante del Kindle. E 'pimera il tempo mi ha deluso un acquisto su Amazon.

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Apprezzo la possibilità di vedere Amazon frammenti del dizionario prima di acquistarlo. Ho fatto questo "grande dizionario", poiché include le grafie Valencia. Per questo usiamo le regole di Castellón e leggere libri che utilizzano (IEC considera anche corretto), ci serve a questo "dizionario grande". Questo non è l'unità del linguaggio. Dizionario raccomanda anche questo per la gente della Catalogna, perché in grado di leggere libri mai li usa per fare questo e forse dizionario ortografico Valenciana di non trovare le parole che cercate. Spero per questo corregisquen successive edizioni.

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Grazie a loro Dizionari instalados tener en lengua española y española, cuando es leo in lingue ancora possibile accedere al palabra dizione pulsándo durante un leo. Esto no es posible leo mismo cuando in catalano. Confronta questo dizionario è per finalidad y mis aspettative sono rimasti frustradas. Ustedes sarebbe così gentile da solucionareste deficit? Grazie.

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Con il Kindle Touch non funziona. Non rilevato come dizionario. Quando i picchi spagnolo la parola! :(

Elencato in categorie

  • Dizionari
  • EBook in catalano
  • Dizionari Predeterminados Kindle

Un altro nome

  • Recensioni dei clienti per Gran Diccionari de la Llengua Catalana
Salva e condividi - torna utile!