Recensioni dei clienti per Lady Macbeth di Mtsensk [Blu-ray]

Recensioni dei clienti per Lady Macbeth di Mtsensk [Blu-ray] | tripparia.it
Valutazione del cliente: 90%
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Arthaus Musik

Questo è ciò che scrivono sul Lady Macbeth Of Mtsensk

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

LAVORO: Dopo "The Nose" nel 1927, sulla base di una commedia di Gogol, che è il grande frutto dalla fantasia di un compositore di 22, Shostakovich trova un'altra fonte di ispirazione, una nuova, d un autore meno noto, Nikolaj Leskov "Lady Macbeth del distretto di Mtsensk" il nuovo Leskov adattato da Alexander Preiss, il librettista del naso, racconta la storia di una giovane donna Katerina. Katerina annoiato: prigioniero di un marito che non è soddisfatto e un padre ghiaiosi e autoritario che controlla costantemente. Prende come il nuovo amante Sergei operaio e uccide la sua complicità con il patrigno e il marito. Il corpo del marito è stato scoperto il giorno delle nozze con il suo amante. Sono condannati alla deportazione in Siberia. Sergei perde interesse, mentre Katerina, che ha bisogno di presentazioni, nei suoi occhi, non fisico e, soprattutto, gli interessi finanziari. Egli fascino un altro prigioniero, Sonia. odio pieno Katerina va al suo rivale, che sorge su un parapetto ponte lapidato. Cresce nel fiume e subito getta. In questo contesto, molto scuro, Shostakovich comporrà uno dei grandi capolavori della lirica del 20 ° secolo. "Lady Macbeth" doveva essere la prima parte di una tetralogia sull'evoluzione delle donne in tempi diversi in Russia. Purtroppo a causa della stupidità, l'ignoranza di Stalin e dei suoi scagnozzi il progetto non potrà mai vedere il giorno, infine, tagliando le ali di questo genio lirico! Shostakovich a lungo con la musica e la psicologia della sua opera "Lady Macbeth può essere definito opera tragico-satirico. Anche se Katerina diventa letale per il marito e il suo patrigno, ho simpatia per lei. Ho cercato di dare un quadro satirico dell'universo in cui vivono [...] una satira informatore che ispira l'odio e deride il mondo di negozi alimentari 'Come non interpretare questa dichiarazione attraverso la situazione personale dei compositore nel contesto politico circostante? I primi tre atti di scene grottesche abbondano, ma che non possono nascondere il pessimismo profondo che è peggiorata in atto IV, uno dei detenuti, che segnerà gran parte del suo lavoro futuro. E 'stato spesso paragonato a Wozzeck di Berg Lady Macbeth. Il soggetto porta ma penso Shostakovich molto più radicato nei vapori russo Mussorgsky e Khovanschchina. Ciò che giustifica il titolo di questo abitini compositore StoriaGli questa partizione un'orchestrazione fiammeggiante soprattutto nelle intermezzi che legano le varie tabelle. Allestimento: I quattro atti si svolgono in un ambiente unico, grazie alla fantasia di David Borovsky. Siamo all'interno di un mulino: il legno Blockhouse trafitto al primo piano con una finestra che si affaccia la camera di Katerina. L'illuminazione di Jean Kalman è essenziale. Suona in chiaroscuro per evidenziare le diverse fasi del dramma. Un semplice luce bianca per l'atto siberiana. Niente eccessivo nella scenografia di Lev Dodin, molto meno grezzo di Martin Kušej. Essa suggerisce più di quello che mostra, in particolare durante i passaggi erotici. L'oppressione, l'ansia, sono i veicoli di tale produzione che trasudano disagio e disincanto. INTERPRETAZIONE: L'orchestra e il coro del "Maggio Musicale Fiorentino", sotto la direzione di James Conlon è notevole. La flessibilità dell'orchestra e del potere fare giustizia alla ricchezza della partitura. È interessante notare che durante gli intermezzi orchestrali fuori di anonimato. Cresciuto da martinetti, il pozzo si alza di mettere in scena l'altezza. effetto garantito. L'intero altopiano è impeccabile. (Soldato, sacerdote) Un riflettore sulle interpretazioni del marito e l'amante, voce di tenore con francobolli piacevoli consumati attori. Il padre è interpretato da Vladimir Vaneev, la sua bella voce di basso e il suo drammatico trionfo senso in un profilo di ruolo maleducato, violento e volgare. Katerina è interpretato da Jeanne-Michèle Charbonnière. L'ultimo incontro con l'artista torna ad Arianna e Barbablù di Paul Dukas, dove ha assunto il ruolo di Arianna schiacciante: buona prestazione nonostante qualche clamore doloroso per le orecchie. Ecco, credo che la voce è meno aggressivo, più controllato, però, trovo il suo Katerina po 'drammatico: un po' freddo, manca la femminilità tagliente che conosceva così bene distillare Eva-Maria Westbroek con Mariss Jansons e Martin Kušej. Non conosco la versione del Liceu, ma posso sostenere che questo capolavoro del 20 ° secolo è molto fortunato. Versioni di Dodin / Conlon e Kušej / Jansons anche se molto diverso è eccitante. Uno qui descritto è semplice e spaventosa, è quella di Kušej volgare, violento e potrebbe shock, senza tradire il punteggio. Fai una scelta? Domanda di gusto e sensibilità!

 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

No, non avete letto male! Questo è ciò che Shostakovich è stato accusato negli anni '30, e questo sia in URSS compagno Stalin che i giornali americani - rimane in URSS, questo lavoro è stato accusato di altri mali, naturalmente, come essere formalismo borghese, che porta Shostakovich ad essere molto più attenti in seguito, e non ripetere tali eccessi. Questa opera, uno dei più grandi del 20 ° secolo, è violentemente espressiva vero, fino ad includere la trascrizione musicale forte rimosso da una scena d'amore débandaison ottone incluso! Questa espressività è davvero multiforme, e il lavoro è tutto nei toni del rotture e ancora molto unitaria. Katerina Ismailova, Madame Bovary cattivo matrimonio che fastidiosa noia diventa (più o meno) Lady Macbeth dopo essere stata liberata con l'aiuto del suo nuovo amante del suo patrigno invasione, che governano (tutti!) gli affari della famiglia in assenza del figlio. Questo per quanto riguarda il telaio. Molto presto, l'umorismo, l'ironia o il sarcasmo andare d'accordo nella musica di Shostakovich tanto quanto nei dialoghi del libretto, e l'opera satirica, sostenuto dal compositore stesso, non può sfuggire a nessuno. Ad esempio, un coro per il russo si ritrova a cantare un inno al master, questo pastiche che permette al compositore di avere entrambe le cose (serietà e ironia), parodiando le chiamate della gente ai suoi padroni (in particolare lo zar) a opere russi del 19 °. Sia in tali passaggi o aria Katerina, anche se diverso e privo di ironia, l'orchestrazione è pieno di bellezza e abbagliante, e mentre l'opera va al suo esito tragico, è chiaro che questo Lady Macbeth è una vittima di questa società patriarcale congelati e volgare come carnefice. Nel video, oggi esistono diverse versioni, tra cui uno con il Concertgebouw di Amsterdam Orchestra diretta da Mariss Jansons (2006, ripreso al Opera Bastille nel 2009), con una messa in scena di Martin Kušej: Lady Macbeth Mtsensk (dVD) / Lady Macbeth di Mtsensk (Blu-ray); quello di Firenze con l'Orchestra del Maggio Musicale diretta da James Conlon, in una messa in scena di Lev Dodin (2008): Lady Macbeth del distretto di Mtsensk (DVD) / Lady Macbeth del distretto di Mtsensk (Blu-ray). Nella produzione di Amsterdam, questo aspetto è particolarmente evidenziato, il "pornophonie" essere evidenziato dal staging. Non sempre sottile ma mai invano, ha almeno il merito del testo richiesta e la musica per giustificare i suoi eccessi. In realtà, questa messa in scena, visto Bastille, mi ha conquistato senza troppi riserve anche se all'inizio mi ha fatto temere il peggio (carcere plexiglas Katerina in un'estetica bunker, che caratterizza molte produzioni contemporanee letteralizzazione eccessivo in alcune scene ...). Martin Kušej avuto l'intelligenza di alimentare l'espressività della sua messa in scena ascoltare ciò che la musica tanto quanto le parole esprimono, e almeno ci sono alcuna contraddizione, che fa non è sempre il caso sulle scene d'opera. Per giocare e cantare la sensualità risveglio e angoscia Katerina, Eva-Maria Westbroek è semplicemente interprete ideale. Con una voce eccezionale, si gioca il suo ruolo alla perfezione, e hanno avuto il privilegio di vedere tre volte Bastille in due anni (in Tannhäuser, dove era altrettanto sublime, per esempio), non dovrebbe aiutare desiderano la revisione e soprattutto sentire di nuovo molto presto. Altri ritengono tutto bene la loro parte, in particolare Vladimir Vaneev, divertente come ripugnante come libidinoso vecchio tiranno. L'unica delusione arriva dalla direzione di Mariss Jansons, ho spesso trovato banale e segnando un po 'troppo i suoi effetti. Devo dire che posso confrontare solo con la gestione, alla Bastiglia, Hartmut Haenchen, perfettamente bilanciato anche nella più grande fiera di dissonanza o musica passaggi: un modello di leadership che quasi non trovo qui. Tuttavia, possiamo solo consigliare questo eco di un grande spettacolo nella vita di un'opera ora conosciuta meglio e dovrebbe vincere per essere più conosciuto. Tuttavia, un buon modo per conoscere questa opera può essere quello di stare nello show fiorentina. Lev Dodin, ammiro il lavoro direttore sconfinata di attori nel teatro, ha avuto una carriera relativamente breve come regista di opera, e non sono così marcati come il suo lavoro in teatro o stato molto discusso (in particolare quello della regina di picche, preso diverse volte a Parigi e catturato per dVD: Tchaikovsky - la regina di picche / Papian, Galouzine, Tézier, Stotijn, Rozhdestvensky, Dodin (opera nazionale di Parigi 1999) o Tchaikovsky: Pique Dame - La dama di picche / Tchaikovsky: La dama di picche, vedere la mia recensione). Come potrebbe essere altrimenti? Usato per lavorare con la sua troupe, modo organico, i testi e l'improvvisazione per mesi o anni, può dare le sue scene liriche personalizzati dato il ritmo veloce e il minimo di ripetizione imposto a tutti . Eppure, quando era in grado di lavorare più volte con gli stessi cantanti - essenzialmente Vladimir Galouzine, e Karita Mattila in Salome e La dama di picche - il loro gioco è stata notevolmente guadagnando in intensità. Ahimè, Dodin sarà incapace di Jeanne-Michèle Charbonnet, povera attrice come lei è una cantante con limitazioni vocali evidenti. La sua incarnazione di Katerina Ismailova non ci vuole un secondo spento quello di Eva-Maria Westbroek: basti confrontare la loro aria prima dell'arrivo di Sergei notte per vedere tutte le carenze di Charbonnet, voce così quel dramma, e subito rimpianto Westbroek. Per essere onesti, dobbiamo riconoscere che convince Charbonnet un po 'di più nel secondo tempo, ma per me, è troppo poco, troppo tardi. E 'un peccato che, servito da l'arredamento in legno geniale David Borovsky e le luci più spesso magnifico Jean Kalman, mettendo in scena Dodine agisce impostazione come potenzialmente ideale. L'ultimo atto, anche se discutibile in Kušej, guadagnando in particolare da servire al portafoglio crediti. Tranne che con un ruolo da protagonista che lascia molto a desiderare, e Serguei con niente di speciale granché, si è indebolito di conseguenza. Quindi, se si sente che si può essere irritata o anche di più, per la messa in scena di Kušej, essere consapevoli che Dodine può essere più appropriato. Sarebbe un peccato di attenersi a uno spettacolo, perché una Lady Macbeth di Mtsensk con Katerina che non lascia un'impressione durevole, non è davvero possibile. Per il resto, la qualità musicale dello spettacolo è piuttosto buona, ma non eccezionale. Vladimir Vaneev ovviamente fatto suo numero tiranno domestico perfettamente, ma è anche il caso in Amsterdam, non vi sarà alcuna perdita di quel lato. Non sto avendo amato la direzione Jansons di Amsterdam, rimane superiore Conlon, del divario iniziale in termini di qualità delle due orchestre sono, naturalmente, è per qualcosa (gli ottoni non è lo stesso non proprio la stessa cosa). Tuttavia, questa orchestra e demerito non danno relativa soddisfazione. qualità audio e video di buona qualità per il DVD che per Blu-ray. Catturare un'opera è probabilmente terribilmente difficile, ma questo non mi impedisce di trovare questa realizzazione davvero media. Va detto che questo tipo di fase, spesso meglio apprezzata da lontano, per i viaggi, le luci, lavorando con cori, perde gran parte di moltiplicare campi medi e primi piani, come è ( troppo spesso) il caso nelle registrazioni in generale. In ogni caso, il piano di scelta sembra troppo spesso mal pensata. I sottotitoli sono disponibili in diverse lingue, tra cui francese. NB Per una versione su CD, si può essere interessati a catturare uno spettacolo di Wiener Staatsoper (2009), l'insieme eterogeneo ma con un valore di Katerina (anche se con alcune limitazioni vocale) nella persona di Angela Denoke e, soprattutto, con una superba Orchestra sotto la direzione di ultra-competente di Ingo Metzmacher: Lady Macbeth von Mtsensk o Lady Macbeth von Mtsensk.

Elencato in categorie

  • DTS
  • Musica lirica
  • Macbeth
  • Raggio blu
  • Classico
  • Le tragedie
  • Arti dello spettacolo
  • Interessi speciali
  • Arte e intrattenimento
  • Film
  • Musica
  • Blu-ray
  • Attrazioni
  • Opera e canto classico

Un altro nome

  • Recensioni dei clienti per Lady Macbeth Of Mtsensk
  • Lady Macbeth Du District De Mtsenk [Blu-ray] [(+ booklet)]
Salva e condividi - torna utile!